Комендант лепрозория
03.11.2013 в 08:30
Пишет samar65:Новости: 50-летие Национального театра
Ну поскольку никто не освещает сие великолепное события, я напишу.

Национальный театр впервые открыл свои двери в 1963 году под руководством Лоренса Оливье в здании театра Олд Вик. Сейчас, спустя пятьдесят лет и восемьсот постановок, состав из ста актеров под режиссурой сэра Николаса Хитнера вживую исполнил некоторые из наиболее запомнившихся, потрясших, вызвавших противоречивые мнения и полюбившихся публике сцен из великолепных спектаклей.
Отрывок из пьесы Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"
В переводе Бродскогоэто звучит так. Ну не весь текст, а только первая сцена.
А вот отрывок Эндрю Скотта из "Ангелы в Америке"!
Здесь есть переводы обоих кусочков!
Несколько фото с этого мероприятия
Если у кого-то есть что добавить - милости прошу!
URL записиНу поскольку никто не освещает сие великолепное события, я напишу.

Национальный театр впервые открыл свои двери в 1963 году под руководством Лоренса Оливье в здании театра Олд Вик. Сейчас, спустя пятьдесят лет и восемьсот постановок, состав из ста актеров под режиссурой сэра Николаса Хитнера вживую исполнил некоторые из наиболее запомнившихся, потрясших, вызвавших противоречивые мнения и полюбившихся публике сцен из великолепных спектаклей.
Отрывок из пьесы Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"
В переводе Бродскогоэто звучит так. Ну не весь текст, а только первая сцена.
А вот отрывок Эндрю Скотта из "Ангелы в Америке"!
Здесь есть переводы обоих кусочков!
Несколько фото с этого мероприятия
Если у кого-то есть что добавить - милости прошу!